<form id="19xtm"></form>

    1. <tr id="19xtm"><span id="19xtm"></span></tr>
      導航欄 ×
      你的位置: 作文網 > 優秀作文 > 導航

      日語講座心得

      發表時間:2025-04-10

      日語講座心得(精品13篇)。

      日語講座心得 篇1

      “笑著進門,哭著出來”很多雜志上、日語資料上,都是這么描述的,我認為也不盡然,從語法上來說,日語接續的確是千變萬化、讓人有點摸不到北,但是也不是毫無章法可尋,做的習題多了就會發現語法就像數學公式一樣,拿過題來首先看看是順接還是逆接,根本不用思考,直接套公式。其實一大階段,不用急著攻語法,只要把課堂上學到的做到心中有數就行了。練好發音、打好基礎才根本,這一點很重要,因為除了朝鮮族學生大多數同學都是剛開始學習日語,既新鮮又困惑,千萬不要在一開始就被別人拉下,后來再想追別人很難的。對此,我總結了幾條學習日語的方法,希望大家仔細閱讀,熟練運用。

      第一,過分講究方法和技巧,而不愿意下真工夫。語言的運用是一種技能,而這種技能不是僅靠技巧就能獲得的。太講究方法和技巧會被其占用很多的時間和經歷,對學習的內容本身投入叫少的時間和精力。因此反而會影響學習的效果。有不少初學者常常問我,請問學習日語有什么技巧嗎?或者問我,怎么樣才能最快速的掌握一門語言呢?而我回答他們的只有一句話,你的付出和你的回報一樣多。日語就是需要背的,沒有其他的辦法,只要你想學好就必須得背!一門語言是由詞匯量積累起來的,所以在此,我要給初學者們一個忠告,背單詞!在語言世界里沒有任何的捷徑可走,有的只是艱辛和不懈的努力。

      第二,過分講究速度和效率,不愿花時間經常重復復習學過的內容。語言運用是一種技能,技能只能熟能生巧,要不斷重復才會熟練,只有熟練了才會形成一種不假思索的技能。

      第三,三天打魚兩天曬網,沒有恒心,不能長期堅持學習。技能的額數聯要有一個過程。在這個過程中會遇到各種困難名單不能想困難低頭,要堅持不懈的反復學習,持之以恒。

      第四,不重視聽力訓練。掌握是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其效果不僅是不懂別人講外語,而且閱讀水平也很難以提高。

      第五,只學而不用。語言的實踐行很強,如果只學不用,就永遠也學不好。我們學語言的目的就是為了應用,要學會在運用中學習,這樣才能提高興趣,達到好的學習效果。

      第六,學習外語一天也不能中斷。倘若確實沒有時間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學習外語的最佳時光。

      第七,要是學厭了,不必過于勉強,但也不要仍下不學。這時可以改變一樣學習方式,比如把書放帶以便去聽聽廣播,或暫時放下課本的練習去翻翻詞典等。

      第八,絕不要脫離上下文孤立地去死記硬背。

      第九,應該隨時地記下并熟背那些平日用得最多的“句套字(固定用法)”

      第十,盡可能的‘心譯’你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,偶爾聽到的話語,這也是一種休息的方式。

      第十一,只有經過教師修改過的才值得牢記。不要反復去看那些做了而未經別人修改的練習,看多了就會不自覺地連同錯誤的東西一起記在腦子里。假如你純熟自學而無旁人相助,那你就去記那些肯定是正確無誤的東西。

      第十二,抄錄和記憶句子和慣用語時要用單數第一人稱。

      第十三,外語好比碉堡,必須同十從四面八方向它圍攻:讀報紙,聽廣播,看原文電影,聽外語講座,攻讀課本,和外國友人通訊,來往,交談等等。

      第十四,要敢于說話,不要怕出錯誤,要請別人糾正錯誤。尤為重要的是,當別人確實為你糾正錯誤時,不要難為情,不要泄氣。

      日語講座心得 篇2

      1.日語真可謂“中西合璧,內外兼收”,它的組成部分包括“和語”、“漢語”、“外來語”和“混合語”四部分,其中的“和語”是其本民族的語言,“漢語”是引入中國的漢字,“外來語”是引進近代歐美的語言,主要是英語,“混合語”是前三者的雜糅。由此可見,大和民族是一個非常善于學習(說的不好聽就是“剽竊”)的民族,融匯百家,獨成一家。

      2.“和語”由50(取其成數)平假名和對應的50片假名組成,平假名圓滑飄逸,片假名方正勁道,一個來自于中國草書行書體,一個來自于中國楷體字的偏旁部首。平片假名在字體上構成剛柔相濟的特色,在用途上也有分工:平假名有注明讀音的作用,元音為あ、い、う、え、お,且用于書寫本民族的語言;片假名主要用于書寫外來語,主要是音譯英語,如radio(收音機),片假名書寫為——ラジオ(らじお)(其羅馬音標為:razuo)片假名只能近似地音譯出外來語,有的音譯完全是面目全非,這只能說是日語語音的局限。

      3.日語入門是較容易的,因為五十音圖發音較為容易掌握,不過,う音和帶有濁點的鼻濁音想發得很標準有些難度,但經過訓練后就ok了。日語的四大獨特音為“長音”、“促音”、“拗音”和“撥音”。

      “長音”就是發音拖長一拍,不然,就容易造成誤會。明顯的如:おじいさん和おばあさん,分別是爺爺和奶奶的意思,如果讀成おじさん和おばさん,則是叔叔和阿姨的意思?!按僖簟本褪峭nD一拍不發音,為發下一個音作準備,指っ(つ的小寫),發音錯誤,也會引起誤會,如さき指“前面”,而さっき則指“剛才”。長音相當于音樂里的“增時線”,促音相當于“休止符”。“拗音”就類似于古代漢語中的反切,也類似于英語中的連讀,不過不連讀,也會發生誤會。如びよういん和びよういん,前者指“美容院”,后者指“醫院”。“撥音”類似普通話中的前后鼻音。

      4.日語屬于音拍型語言,漢語屬于音節型語言,漢語有四聲,日語也有每個詞匯乃至是每個句子的音值和音調,音調型都分好幾類,如果讀錯,也容易讓人覺得似是而非,不知所云。有趣的是大多數日語詞匯,都有兩種讀音(音讀和訓讀)乃至多種讀音,在不同的場合,不同的組合,不同的句子中,采取相應的讀音,這應該是日語學習的一個難點。日語的語音吸收了中國古代的吳音,漢音和唐音,加上古代日本大大小小的城邦林立,一字多音的現象也不難理解。

      5.日語屬于粘著語,主要靠助詞來連接句子的各種成分,常用的助詞有へ、を、は、の、に、な、て、が、で、い、ゃ、と等等。

      日語詞匯的濁化現象也非常普遍,也算是日語學習的一個難點。日語的句子是主語+賓語+謂語的結構,時態和肯否定形式等等都是靠句末的動詞詞形變化來實現的。最難的也是最復雜的是,初級教材就列舉了動詞的19種變化形式(ます形、意志形、て形、な形、た形、命令形、可能形、被動形、基本形、ば形、そうだ形2種、ようだ形、使役形、たり形、たい形、たら形、な形、ら形),形容詞的13種變化形式,形容動詞的9種變化形式,而且哪個動詞后面接哪種形式都有具體的規定,得死記,是最麻煩的。句型也是變化多端的,最為復雜,一般初學者到此就望而卻步了。

      6.日語句子各部分位置較為靈活,不像漢語主要靠語序來表情達意。日語是一種精細化的語言,動詞還分自動詞和他動詞,針對不同對象,句子采取禮貌體和普通體,寒暄語多,敬語豐富,稍微不注意都可能有失禮(しつねい)之嫌。日本人寫東西,多采用豎寫的方式,自己也造些所謂的漢字(かんじ),簡化的漢字有的與中國大陸的簡化字大相徑庭,如図與圖,有的所謂的漢字讓初學者覺得怪異不已。一些詞匯的組合也與中國大陸的說法不同,“孩子”成了“子供”等等。不過,日語學習有利于從中考察中國古代漢語和文學的痕跡。

      7.日語學習是一件辛苦的事情,要花大量的時間和精力,貴在一貫的堅持和熱愛,只要每天扎花點時間扎實實地學習,久而久之,肯定會有大幅度地提高的。我曾經也涉獵過韓國語,但后來發現韓國語發音很有難度,而且韓國語在中國的重視程度不高,韓國本身文化不是很深厚甚至是較為膚淺的民族,韓國的文字也并不美觀,遂終止了對韓國語的學習。其他的如法語、德語、俄語等等,學習更是難如上青天,不學也罷。

      8.我聲明一點的.是:我學習日語,并不是什么親日、哈日,是建立在興趣的基礎上的想多掌握一門外語的強烈愿望的驅使。“師夷長技以制夷”,古人不是說了嗎?借助語言來了解日本這個民族和文化,取其長補其短,為我所用,難道不是很好的嗎?

      這個暑假,我在家的一個月時間并沒有浪費,我過得很有意義,我覺得自己是真正懂得珍惜時間和生命的人。希望以后我的生活都在一步步計劃之中走向成功和輝煌。

      日語講座心得 篇3

      先說說閱讀吧。很多人都說,聽力不好拿分,還是把希望賭在閱讀上,這個讓我想到英語考試啊~為什么說到外語考試,總是會想到要拿好閱讀的分數呢?語言的學習不是為了能夠開口嗎?這是題外話了,還是先拿了分,再來討論吧。剛才開始的時候我就說過,閱讀不是會讀中文就可以了。日語的很多表達,有其獨特的處理方式。中文是用于交流和記載兩部分的,所以理解上來說,比較具體詳細。但是日語是先有交流再有文字的,文字的來源不用說,就是舶來品。所以,日語有很強的口語性質,閱讀中省略也是很常見的現象。因為在每個句子的組成部分后面加上不同的介詞,比如“を”、“に”,就會稱為句子中完全不同的成分,所以對于中國的學生來說,日語有些讓人捉摸不透。我們要做的是,把握整個句子,而不是看局部,甚至有時候要把握一個句子,要聯系上下幾個句子。原因在于,日語的強大的省略能力,一旦前面的句子和后面的句子的人物相同,就很難在后面的句子里,找到主語。而在問題中,經常會問的就是誰、什么、哪里之類的,提問句中完全找不到的答案。如何才能做到應用自如?答案就是熟能生巧,多做一些歷年真題,培養自己的分析能力是關鍵。不要拘泥做的對錯,而是要真正的理解句子的意思。有空的話,分析一下句子的結構。

      日語的語法這個東西,是非常微妙的。隨便找一個單詞可能就會產生和它搭配的語法,而單單一個“にして”也可能代表萬千的含義。重要的是理解,不是死記硬背。在前面,我提到過要去做日語三級的真題,為的是掌握基本的語法。日語的很多語法,都是在基本語法上的一些變形。把三級的語法完全弄懂,是掌握二級、一級語法的鑰匙。但是,千萬不要有能夠背出所有語法這種想法,這是不切實際的,就算是教日語的老師也不能百分百的弄懂每一個。把每個等級要去的基本的語法掌握好,絕對就已經可以得出一個好分數了。把四級、三級、二級、一級的語法逐個地學習、運用好,在考試中能夠正常發揮很重要的。還有就是多做題目,培養語感。不是每個題目都能在預料之中的,在非常時期,憑語感得出的答案,絕對比瞎猜的正確率高。

      20xx年開始,日語等級考試要實行新的考試方法,估計大家都已經都知道了吧。官方的說法是,要著重運用能力,不再單單只是各類項目的測試,而是一個綜合的測試了。但是,因為這樣一說,一些同學會想,反正都已經不注重單詞語法之類的了,不去認真復習也不要緊吧?那么,我想說的是,有這種想法的學生,是絕對不可能在新的能力考試中合格的。綜合能力不是說不考,而是要求更高了才對。不只是機械的背誦,還要會用,才能考出好成績。

      以后日語等級考試的方法會分為兩種,N5~N3為一種,N2~N1為一種。看到N2~N1的考試的第一部分,讓我想到的是考研的考試形式??赡芎芏嗳硕贾溃佳袝r候的英語考試有多么困難吧?所以大家準備七月份開始的,要認真復習啊!如果需要進一步了解考試形式的同學,可以登錄教育部考試中心海外考試報名信息網,查詢公告欄過去的通知,有各個等級考試的樣張。

      以上就是一些個人的日語學習經驗,可能并不是完全適合每個人,但是希望可以作為大家學習的參考方法。同時,也指出了一些誤區,希望大家能夠好好的學習。

      另外,還要建議大家,要了解考試的時間、安排之類的問題,經常關注報名網站的動向。我的很多同學,都是到了考試才開始慌慌張張的問我一些基本的問題,其實在網站上都有詳細的說明,大家在看的時候,務必要仔細一些。

      最后我要說的是,日語學習是一個連續的過程,不是說考試結束就可以扔掉的。語言畢竟是一個實用的工具,必須要經常去復習。并不是一定要一本正經的拿出單詞表或者一篇閱讀什么的,可以是一些報紙雜志,也可以看些電視劇或者聽些新聞?,F在網絡很發達,可以很容易找到用于各種學習的資料。另外,去一些日本人開的店,可以發現有免費的新聞贈閱,掃一下新聞,也可以幫助自己的日語學習。還有就是,有很多的字幕組之類的,大家大可以用于鍛煉自己,報名去翻譯一些電視劇或者雜志什么的。

      希望大家在日語考試中,都能考出好成績!

      日語講座心得 篇4

      1.聽

      1.1注意助詞

      助詞是日語的關鍵!在聽的時侯要注意助詞。比如:彼は言いました(他說了。強調謂語"言いました")。彼が言いました(他說了。強調主語"彼")。彼に言いました(對他說了。表達對象)。這三個句子由于使用的助詞不同,其表達的意思完全不同。"平時弄清助詞的用法和意思,聽的時侯注意助詞"是提高日語聽力的有效方法之一。

      1.2注意結尾詞

      日語的謂語在句尾,不聽到最后不能推測句子的大意。除了謂語(動詞)外,結尾詞也非常重要。想這樣的結尾詞有很多,常見的有:肯定,否定,意向,義務等等。

      1.3記住正確發音

      平時在學習單詞的時侯,一定要記住它正確的發音。和其他語言一樣,日語也有聲調。平時學習時記住正確的發音對于聽力有非常大的幫助。一個單詞通過耳朵被輸送到大腦里以后,在大腦里去尋找和它一樣的詞。如果找到了完全一致的詞,就完成了它的任務,也就是說馬上就明白了它的意思。但是,如果儲存在自己腦子里的單詞的發音有錯誤,那聽到的詞在腦子里去找和它一樣的詞就會遇到麻煩,找到這個了覺得不對,又接著找下一個,當然聽懂就需要時間。

      1.4要背就背得勞

      我們經常會遇到這種現象:聽了以后發現有些詞背過,可就是想不起來。為什么?就是因為沒背牢。有時候老是在求數量而忽視了質量,與其記10個忘5個,倒不如只背牢5個。千萬別圖快,要扎扎實實地往前走。

      1.5平時多聽磁帶

      平時多聽磁帶為的是讓自己的聽覺器官多適應日語環境。在聽的時侯注意養成找到自己的盲點的習慣。知道自己什么地方薄弱了,就有了去強化它的方向。

      2.說

      平時多記例句。做好"說"有很多有效的方法。但是對我來說,平時多記例句是最快最有效的方法。有很多學生愛把時間放在背單詞上。單詞固然重要,但是只背單詞的意思了,而不知道它的用法也是徒勞。平時多背例句!如果背,就要做到背得能夠脫口而出。如果想說得流利,就必須做到這點。

      3.讀

      3.1注意文章的順序

      除了小說、散文、隨筆以外,文章一般有其規律。大致來講,第一段是開端,也就是文章要說什么。第二,三ooo段是舉例說明或論證,它們把開端具體化。最后一段是總結。首先腦子里有一個大致的輪廓以后就容易推測下文的內容。簡單地說就是先做到心中有數。

      3.2一邊讀一邊作記號

      讀文章時,養成一邊讀一邊作記號的習慣對于理解日語文章非常有用。因為首先日語的語系和漢語不同。還有在日語文章里,修飾語一般比較長。句子一長,有時侯就弄不清了。作記號的時侯,比如如果遇到定語(修飾語的一種)把它用括號括上,助詞用圓圈兒圈上,等等。在讀每個句子的時侯,注意找出主謂賓。

      3.3注意接續詞

      顧名思義,接續詞是連接句子之間以及段落之間的詞。它們對于理解文章起到重要的作用。一般來說,接續詞有表示原因結果的,有表示轉折的等等。

      3.4注意表達作者看法的詞

      日語表示看法的詞很多,但是不像漢語那樣容易做出非常肯定或否定。日本的文化有比較曖昧的一面,也就是說喜歡把話說得比較婉轉。在文章中這種表達非常常見,比如:~ないかと思います,~ないかと思われます,等等。注意這些表達作者看法的短句,對理解文章大意非常重要。

      4.寫

      4.1注意文章的結構

      寫文章和讀文章有非常密切的關系。如果寫一篇小論文或說明文等文章時,就要做到以下步驟。第一段是開端,簡單闡述自己要寫的內容。第二,三......段是舉例說明或論證,把開端具體化。最后一段是總結。

      4.2注意接續詞

      在文章中使用接續詞非常重要。它使一篇文章看起來有連貫性。比如在舉例的時侯,用"例えば"。在舉幾個具體說明時,用"まずは…,つぎは…,最後は…"等等。另外還要注意的是,寫小論文時做到多使用文章用語。

      4.3注意句子成份的順序

      寫每個句子的時侯,注意句子的主謂賓,狀語(時間,地點等),定語等的位置。日語的順序大致如下:主語+{時間+地點+方法+對象+期間+方向+數量}+賓語+謂語。一定要注意助詞的用法。

      日語講座心得 篇5

      我是因為動畫才開始學習日語的。我小時候經常有日本動畫片播出,里面傳出很好玩兒的日本話,和中國話完全不一樣,什么啊呀啦呀、哇呀咦的,真沒想到日本人居然這么說話。不由得,我開始覺得日語很有意思,很特別。從此,我便開始決定學日語,通過語言去了解他們。

      我來到了課堂,這里大概有30個學生,這里的同學很多都是通過漫畫、動畫才開始接觸日語,開始學習日語的。也有一些已經有了基礎的同學,他們好像以前學過一些,現在來到這里好像是補補漏兒。不管這么多,不達目的誓不罷休!我立志,為了我的動畫日語事業而奮斗!

      首先映入眼簾的是,寫的奇形怪狀,卻又那么的柔和順美。仿佛一筆一筆都像是水,那么平靜;又像海,有時波濤洶涌;像風,說起來秋風掃落葉;總之,有趣。看了書才知道,日語文字和中國文字的聯系是那么的緊密,簡直是密不可分。早在1500年前,中文開始傳到日本,那時候日本人認為中文是一種外國話,也許就像我現在學習日語一樣吧。

      跟著老師開始一個一個的讀,一個一個的念,回到家后一個一個的背。50音圖就這樣記在腦子里了。接著是很簡單的課文,“我是”,日本人說話真有意思,wa呀desu的一大堆,不像中文那樣,“我”就是我,“是”就是是,就是我的名字。也許這就是外國話和中國話不一樣的地方吧。

      其實,有時候心里也著急,看著電視里的動畫,他們說的那么幽默,笑的那么開心,玩的那么高興,真想知道他們說的是什么。班里有些同學有時會拿出一些日本的漫畫啊歌詞什么的,真想全部看懂那上面的東西??墒?,心有余而力不足,哎......

      老師告訴我們:不要放棄,不要氣餒,跟著老師,一步一步走,最終會達成大家愿望的。古言道:“聽君一席話,勝讀十年書”那么聽老師一句話,應該是勝讀一百年書才對。學到現在,我已經會了一些最基礎的東西,比如“我叫”“我18歲”等等這些簡單的話到“我去學?!薄拔蚁矚g學習”這些帶有動詞的簡單造句差不多都基本掌握了。期待著明天的學習。

      日語講座心得 篇6

      學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為二外的一個重要原因吧。現在一年學下來,由原來的一個門外漢,到現在的菜鳥級,應該說這其中還是有點滴感受的吧。

      一、日語與漢語的比較

      從語言學上來講,日語和漢語都應該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學家稱為sino-japanese.兩者應該有著很大的相似之處。但我覺得,事實上,要學好日語并不是一件容易的事,因為上面所述都是一些表層的東西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。

      二、日語和英語的比較

      我認為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬于形合的語種,注重形式;而漢語則屬于意合,西方人對此很難理解。當然,說兩者相似,是基于和漢語比較的基礎上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來說, 不同的文化背景下所產生的語言肯定是有根本區別的,而語言正好可以反映出文化的不同。

      三、口語和聽力

      口語,這是一個很重要的方面,因為語言最重要的一個功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學一門語言,但是口語不能掌握的話,等于只學了一半,這對日語來說尤為如此,因為日語的口語和我們學的書面語很不一樣。我們看日劇的時候會發現日本人經常只用動詞的普通體,而不用敬體。

      綜上所述,日語和漢語、英語是有很多共性的,同時它也有很多特性。我們所要做的就是經常對這三者進行比較,比較之后才會有進步嘛。

      日語講座心得 篇7

      當今就業現狀,企業急需日語人才,中職日語畢業生卻很難找到工作,即使找到了也很難勝任相關的職位。原因有兩個:一,缺少語言學習和運用的語境,學習的積極性沒有得到最佳的發揮;二,缺少好的學習方法、缺乏學習的主動性,導致語言交際能力差。職業教育是針對職業崗位群的需要,以培養技能型或應用型專門人才為主要目標的教育。要真正調動學生學習積極性、培養學生綜合能力,就必須引導學生主動學習。

      一、明確學習目的

      端正學習的態度,明確學習日語的目的:就業、留學、娛樂、作為第二種語言等。不管什么原因,有方向才能有決心,要持之以恒。

      二、學習的準備

      1、 決心學日語,要精通。而且還要和其他一門技術雙劍合并。比如對計算機感興趣,可以參加微軟的一些計算機認證考試,然后向IT業發展。

      2、 教材

      (1)使用學校教材或購買附帶DVD、MP3的教材

      多數學校使用的教材是《新標準日本語》《新編日本語》等。我通過4年教學工作的實踐,認為《新版日本語》教材涉及知識面廣,實用性強。課本是學習的輔助工具,學好的關鍵在于努力。

      (2)網絡資料

      網絡上有很多日語資料,利用網站交流心得、分享資料與經驗,對學習日語大有幫助。但是網絡的資料選擇太多,容易使人迷茫,而且網絡上的各種資訊會讓人分心,沒辦法集中精力學習。

      三、 學習方法

      學生最擔心的問題就是日語怎么學,從哪里入手。學習日語從發音入手,發音不準,雙方都受到困擾,學習也很難展開。50音圖中“、つ”的音較難發音,拗音發音也相對較難,南方的朋友還要注意“な、ら”行的發音。

      1、 發音

      課堂上跟著老師讀,課后跟著磁帶、視頻大聲朗讀,必須有一點瘋狂日語的精神,聲音可根據情況而調整。

      2、 假名的記憶

      日語的語音稱為假名,有平、片假名之分。假名相當于漢語的拼音,其關系等同于英語中大寫字母和小寫字母的關系,讀音相同,但用法卻有所區別。記假名的方法因人而異。筆者總結了四種記憶的方法。

      方法1:日語是從中國傳入,假名是由漢字的草書演變而來,可以找出平假名對應的漢字,這樣既激發學習興趣,又利于記住假名的形狀。如“あ”、“い”、“う”、“え”、“お”對應的漢字分別為“安”、“以”、“宇”、“衣”、“於”。

      方法2:結合《あいうえおの歌》這首歌來記憶。

      方法3:引導性記憶,和同學一起記憶,相互促進、激勵對方。方法4:日久生情法,記不住,不硬背,邊學習邊熟悉它。

      3、 語法和單詞

      語法記憶要結合句子,在句子中體會較易記住。單詞記憶則是盡量貼近生活,類似發音等記憶。另外日語有其獨創的漢字和中國原有的漢字,但用法和現在漢語相差甚遠。例如: “丈夫”、“大丈夫”、“手紙”、“油斷”等,其對應的意思是“結實”、“不要緊”、“信”、“馬虎”。通過對比,既提高學習興趣,也明白了不能隨便“望文生義”,必須好好記單詞。

      單詞的記憶方法:

      ①一部分死記硬背。

      ②發音相似、英語及漢語靈活記憶,比如,奶酪的單詞是チーズ、讀音像普通話的“妻子”的發音,很多外來語都是英文音譯的,英語好的學生,很容易記住這類單詞。

      ③拆分法,比如ごろ(日文為“手心”)意思是手掌。是手, ろ是心。手的心當然指的就是手掌。

      ④反復記憶,日語長時間不用易忘記,一定要反復記憶。

      4、 課文

      學課文求質量,不求速度。課堂掌握所學知識,課前自學,課后復習。學過內容易忘,要反復記憶,可與老師或同學交流心得及不懂的問題。要熟讀、背誦課文。

      5.聽力

      總結聽力不好的原因:

      (1)所聽句子中的某個語法、單詞不會,導致聽不懂。

      (2)不適應聽磁帶,或者只能聽懂一個日本人說的日語。

      練習聽力的方法:

      ①新單詞要記住,單詞量會日積月累。

      ②看日劇、日本NHK,聽磁帶,與同學、外教、日本網友等用日語進行交流。

      6、口語

      口語要勇于開口說,找尋志趣相同的人一起探討學習中存在的問題,促進雙方語言的準確性。

      練習口語的方法:

      (1)每天至少讀一個小時日語,要持之以恒。

      (2)記住看、聽、見到的實用日語。

      (3)經常用日語對話。

      (4)模仿日本人說話?;貞泴W母語的過程就會明白:學好日語,就必須象當初學漢語一樣,不斷練習。

      (5)課外多參加日語角、演講比賽、日語技能大賽等活動,提高自己的語言實踐能力。

      口語來自你的身邊,不要因為說得不好而沒有勇氣和別人主動對話。口語不可能靠一個人閉關就能修煉好。

      最后,不僅要掌握知識,而且要思考、實踐。學習、思考、實踐三者是互相貫通的,通過學習、思考,提升的思維水平,把學習的日語運用在生活上,為將來的工作打下基礎。

      日語講座心得 篇8

      還算簡單吧,但是,這個,讓我以后的日語學習到底走向何方,我現在變得,越來越迷茫。我相信日本不會因此而那么輕易的消失,但是,我……到底相對日語還有多少激情,還有多少的,動力,我現在已經很是懷疑了。

      一個假期郁悶的上課、等待,以及來到學校以后,那種到處借電腦的悲劇,都在無時無刻的,消磨著我的耐心,減少著我學習日語的激情,盡管現在還是會去唱那些自己喜歡的日語歌,還是會追自己關注的動漫,甚至,為了,這個,而不惜花費很多時間去下載……

      我不知道,其他人的感想到底是什么,我也沒有那么多的時間去看、去評論什么的,但是,我必須說,隨著這個班的結束,我是否會,在這之后,開啟,日語學習的,另一扇窗,我現在真的很不清楚。

      現在只是,祝愿其他人,都可以,找到自己所需要的那些吧……我現在,不得不說離開了,唯一的欣慰,就是,我還是完成了這門課的學習,盡管詞場還沒背,盡管沒有很好的去復習,盡管自己還是那樣,可能沒有多少進步,可我,既然選擇了,那我也終于可以安心了。

      接下來,我就去參加期末,不管成績如何,重在參與,我也不指望能夠考多高,但我希望做到自己的最好。

      不說了,就這些吧。(考試中……)對照著那些課件什么的,對著筆記……反正在嚴重違反考試規則的情況下,純把這次考試當做練習,都只能做成這個樣子……補課補課,越補越,無能了……相信絕對有好多人考的比我的高很多。

      不過,一開始,還得感謝路路,因為是她的最終建議,我才決定玩那個大轉盤,才有那么一個,機會,抽到這門課程,并且恰好不付人民幣,也就是不花錢……

      接下來,來到學校,因為沒有電腦,就進入了一個,非常艱難和麻煩的補課流程中,只有很少的機會來上電腦和使用網校,VOA聽寫也被搞得拖拖拉拉,現在還在差著(當然今天我熬夜也要補完的,我和路路的約定)……終于,網校課程,被我補著補著補完了,雖然,自己覺得上的實在是不咋樣并且效果很差:上課的時候激情全無,幾乎被這種發瘋和無奈郁悶給磨得干干凈凈!我知道這樣不好,可是,形勢所迫我又能怎樣?

      學校的課程安排的如此的讓人無語,一松一緊差距太大讓人懷疑其合理性,很難的工程制圖竟然要一個學期搞定!說實話,我當然沒辦法必須沖,可是我還是想為此抱怨一番,盡管我早已經抱怨過很多回……

      現在,我算是徹底的完成了一件事,網校,暫時和我,告別了,我也不能再打卡了(之前漏洞打卡的興奮還在留著,至少存在于我的記憶里)……然而,網校,我還是會來的,因為,我的日語學習,我還是信賴這里的。

      日本地震牽動著所有人的心,當然,我們相信大和民族,在危難時刻所表現出的強烈的那種責任感秩序感和那份沉著。核電站危機遠未消退,世界依然處在高度的危險中,切爾諾貝利到現在,依然是,無人之地,而且以后永遠都會是。我們不希望福島核電站成為下一個無人之地,雖然現在形勢很令人擔憂,5級的危險級別并不是一個讓人輕松的結果。

      無論如何,我們總是可以克服萬難順利實現我們的目標的,汶川我們走過來了,玉樹我們走過來了,盈江我們也會扛過來!南方大面積冰雪災害已然過去,奧運會給人留下了深刻的印象,雖然我不敢說我現在還記得多少,還對此,有著多少回憶,畢竟沒有實際的去參加過感受過……當然,我的世博會,我去了,玩回來了,也如愿以償看到日本館了。我相信,我的選擇,是正確的。

      在路路沒有在學校的這么兩天,我會掃掉我的那些尾巴,哪怕熬夜什么的我也愿意,只為了,徹底的,重新好好開始每天的緊張生活,加油下去。我不能再怠慢了!總結一下,我這個日語五十音,學的很爛,課程沒跟上,后面也沒有再花時間去背那個50音圖,屬于,學習得很糟糕的那個樣子,甚至,因為耗時太長,我果斷的放棄了詞場,也就是說,我現在這個課程,對于我來說,我,只是剩下,課件的歸納什么的了。網校告一段落以后,我要開始緊張的學習了,除了每天的聽寫。同時,我也要開始我的,早已計劃好的聽寫方案了……工程制圖,我的一個不好應付的地方,將會成為我的,一個相當困難的點。

      我早些時候和路路約定,我的高數工程制圖概率線性代數要去沖擊滿分,當然,記得這個約定沒有什么實效,關鍵在于執行。我因為一些原因,不再去寫這篇日志了,就到這里吧,希望我和路路,能夠一切都好吧(即使如此,我仍然拒絕祝福路路,無論什么)。

      路路……我想你了……

      日語講座心得 篇9

      隨著社會不斷的進展,英語不再是人們唯一的選擇,一些小語種也開始慢慢進入人們的視線,而其中日語是人民選擇最多的。

      日語入門容易學,可想學深了卻很難,從高中起我開始慢慢接觸日語,平日里喜歡看些日本動漫,電視劇,休閑的時候也喜歡聽些日本歌曲,可能是有這些作為基礎,在往后的學習過程中,聽力不是很費力了。

      學好日語不外乎多聽,多說,多練,在學習這么多年里,我也總結出了自己的一套學習方案。起先的日語基礎一定要打扎實了,這樣在往后的學習中才不會很吃力跟不上。對于50音的學習其實是很重要的,不要著急,不要怕麻煩,只要堅持不懈,多讀多寫,一定能順利背下來。

      之后開始課程學習,就拿中標日語初級為例,每一課的學習包括單詞、語法、基本課文和應用課文,還有兩個練習。學習這些,我會提前跟著光盤學習一遍單詞,不要求全背下來,但一定要有些印象,第二天再跟著老師詳細,系統得學習一遍,之后就是要踏踏實實得背單詞。

      學完單詞我們就進入了語法部分,其實不光是單詞,其他的學習部分也最好是能事先跟著光盤或自己看一遍,這樣再學起來的時候才不會感到陌生。

      每一課都會有幾個語法點,在日語中其實沒有所謂的純語法點,其實更通俗得來說日語中句型很多,學完語法,我們就開始學?;菊n文和應用課文,一定要反復讀熟,最好背背,這樣對日后的口語也有些幫助。

      最后的練習也是很重要的,它是對一課的總結和復習,不要怕枯燥,一定要認真完成。在學習日語初級時,我們可以找些簡單的動漫和電視劇看看,熟悉下日本人的說話方式,最好是看些家庭類的電視劇,因為動漫里的語言大多都是不優雅,不標準,過于省略的,不過初期看看也是不錯的。

      學習日語是個不斷反復的過程,在學習后面的知識時,對于前面也要不斷鞏固學習,只要堅持下去,相信日語基礎一定是很扎實的。

      日語講座心得 篇10

      學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為二外的一個重要原因吧。現在一年學下來,由原來的一個門外漢,到現在的菜鳥級,應該說這其中還是有點滴感受的吧。

      日語與漢語的比較

      從語言學上來講,日語和漢語都應該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學家稱為sino-Japanese.兩者應該有著很大的相似之處。日語中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎創造的表音文字。如“ぁ”來自漢字的“安”的草體。

      但我覺得,事實上,要學好日語并不是一件容易的事,因為上面所述都是一些表層的東西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。

      我們學習語言的人都知道,grammar是一個語言的骨架,它從一定程度上決定著一個語言,但我們認為很相似的日漢語的文法根本不一樣。最明顯的一點就是日語的謂語動詞往往放在句末,這是最特別的一點。比如說“我去學校”,在日語里面說成わたしは學校へ行きます,把“去”這個動詞放在最后。其次,日語是以其格助詞為關鍵的,如“に”、“を”等,每一個就有很多種用法。拿“を”來說吧,它就有表示對象的用法,如本をよむ;還有表示起點的,如家を出る;還有表示在某一范圍內移動的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更復雜了,這里就不贅述了。而漢語里則簡單得多,沒有這么多的格助詞。

      另外,日語里有許多時態,而這些時態是通過詞形變化表現出來的,如て形,た形等等。但漢語里則沒有這么多詞形變化,只是通過加上一些如“了”、“曾”、“過”等副詞來表示。同時,我要說的是,日語中的這些形相當難記,而且很容易忘。但是如果掌握了規律,就很容易記了,而且可以舉一反三。比如掌握了一個動詞的て形,那它的其它形就可以迎刃而“記”了。比如待つ的て形為待って,由此可以推斷出它的た形,就是待った。這是動1的詞的用法,而動2的詞就更加相似了,直接把最后的一個假名去掉加上一個て或一個た就可以了。而其它的形也可以采用類似的方法來記憶。

      當然,僅僅掌握了這些詞形變化是遠遠不夠的,必須把它們應用于一些句型當中。僅以て形為例,它就有很多與之有關的用法或句型。如てくたさぃ表示禮貌地請求;てぃる有表達兩個含義,一方面表示動作的進行,還有一種就表示狀態的持續;てもぃぃです表示可以干某事了。

      日語中有如此多的詞形變化,而漢語中很少,那為什么一些西方人會覺得漢語比日語更難學呢?讓我們來看看日語和英語的比較吧。

      日語和英語的比較

      我認為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬于形合的語種,注重形式;而漢語則屬于意合,西方人對此很難理解。而且日語和英語都有很多相對應復雜的句型,時態,及與之相關的詞型變化比如與て形相對應的英語時態就是現在時-ing形式,與た形相對應的則為過去時-ed形式,與なぃ形相對應的則是英語中的否定。而且,現在隨著世界聯系越來越緊密,日語中外來語增加的速度更是快得驚人,好多詞匯都摒棄了原來的和語或漢語讀法,采用了英語的發音,叫人背不勝背,這通常都要用片假名來表示。因此,好多日語詞都可以用英語來發音,日本人不但不會嘲笑,反而認為你才是uptodate。這樣一來,西方人當然覺得日語更好學了。什么東西說不出來,仍然可以用英語來表示。但是,由于這些外來語都是用日本的語音發音,因此跟英語單詞有很大的出入,以至于我們讀多了之后,許多英語單詞都不會讀了,比如我經常會把supermarket讀成ス-パ-·マ-ケット。這也就難怪日本人讀英語的時候感覺怪怪的。

      當然,說兩者相似,是基于和漢語比較的基礎上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來說,Culturedetermineslanguage.不同的文化背景下所產生的語言肯定是有根本區別的,而語言正好可以反映出文化的不同。日本人宣揚的是一種“忍”的精神,以致整個民族都很內斂,表現得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應該是屬于個人主義的那一類。表現在語言上很容易就看出來。日本人在說話的時候有時連ゎたし都可以省掉,而英語里面為了強調自己的意愿,經常說一些主觀意愿的詞,比如Ithink,Inmyopinion,I’dliketosay,你看,幾乎每個里面都有“我”。

      口語和聽力

      口語,這是一個很重要的方面,因為語言最重要的一個功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學一門語言,但是口語不能掌握的話,等于只學了一半,這對日語來說尤為如此,因為日語的口語和我們學的書面語很不一樣。我們看日劇的時候會發現日本人經常只用動詞的普通體,而不用敬體。還有一點很重要的,就是日語分男性用語和女性用語以及一些所謂的謙遜語,其實要說到謙虛,中國人應該是很擅長的,但是日本人的謙虛連我們中國人都受不了。比如說すみません,它是在日本使用頻率很高的一個詞,常常有一種深層次的含義,我想這是我們這些菜鳥所不能理解的,好像不管什么場合都可以用。

      而與口語聯系密切的聽力也是讓我們頭疼的地方,在聽同學做speech或者聽磁帶的時候,聽到某個單詞很熟,但就是不知道是什么意思,一個單詞要反應好長時間才知道是什么,有的時候甚至要寫下來才知道。但這樣一來,下面的內容就聽不到了。另一點就是日語中有很多同音但不同義的詞。如ひく這個音,我們現在學到的就有三種意思,一個是彈鋼琴的彈(彈く),一個是得感冒的得(ひく),還有一個是查辭典的查(引く)。這樣一來,聽的時候覺得更困難了。我想這也多多少少和我們平時聽得少有很大關系吧。但是,以后不管是考級還是考研,聽力都是很重要的,所以今后一定要加強這方面的訓練。

      日語講座心得 篇11

      “笑著進門,哭著出來”很多雜志上、日語資料上,都是這么描述的,我認為也不盡然,從語法上來說,日語接續的確是千變萬化、讓人有點摸不到北,但是也不是毫無章法可尋,做的習題多了就會發現語法就像數學公式一樣,拿過題來首先看看是順接還是逆接,根本不用思考,直接套公式。其實一大階段,不用急著攻語法,只要把課堂上學到的做到心中有數就行了。練好發音、打好基礎才根本,這一點很重要,因為除了朝鮮族學生大多數同學都是剛開始學習日語,既新鮮又困惑,千萬不要在一開始就被別人拉下,后來再想追別人很難的。對此,我總結了幾條學習日語的方法。

      第一,過分講究方法和技巧,而不愿意下真工夫。語言的運用是一種技能,而這種技能不是僅靠技巧就能獲得的。太講究方法和技巧會被其占用很多的時間和經歷,對學習的內容本身投入叫少的時間和精力。因此反而會影響學習的效果。有不少初學者常常問我,請問學習日語有什么技巧嗎?或者問我,怎么樣才能最快速的掌握一門語言呢?而我回答他們的只有一句話,你的付出和你的回報一樣多。日語就是需要背的,沒有其他的辦法,只要你想學好就必須得背!一門語言是由詞匯量積累起來的,所以在此,我要給初學者們一個忠告,背單詞!在語言世界里沒有任何的捷徑可走,有的只是艱辛和不懈的努力。

      第二,過分講究速度和效率,不愿花時間經常重復復習學過的內容。語言運用是一種技能,技能只能熟能生巧,要不斷重復才會熟練,只有熟練了才會形成一種不假思索的技能。

      第三,三天打魚兩天曬網,沒有恒心,不能長期堅持學習。技能的額數聯要有一個過程。在這個過程中會遇到各種困難名單不能想困難低頭,要堅持不懈的反復學習,持之以恒。

      第四,不重視聽力訓練。掌握是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其效果不僅是不懂別人講外語,而且閱讀水平也很難以提高。

      第五,只學而不用。語言的實踐行很強,如果只學不用,就永遠也學不好。我們學語言的目的就是為了應用,要學會在運用中學習,這樣才能提高興趣,達到好的學習效果。

      第六,學習外語一天也不能中斷。倘若確實沒有時間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學習外語的最佳時光。

      第七,要是學厭了,不必過于勉強,但也不要仍下不學。這時可以改變一樣學習方式,比如把書放帶以便去聽聽廣播,或暫時放下課本的練習去翻翻詞典等。

      第八,絕不要脫離上下文孤立地去死記硬背。

      第九,應該隨時地記下并熟背那些平日用得最多的“句套字(固定用法)”

      第十,盡可能的‘心譯’你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,偶爾聽到的話語,這也是一種休息的方式。

      第十一,只有經過教師修改過的才值得牢記。不要反復去看那些做了而未經別人修改的練習,看多了就會不自覺地連同錯誤的東西一起記在腦子里。假如你純熟自學而無旁人相助,那你就去記那些肯定是正確無誤的東西。

      第十二,抄錄和記憶句子和慣用語時要用單數第一人稱。

      第十三,外語好比碉堡,必須同十從四面八方向它圍攻:讀報紙,聽廣播,看原文電影,聽外語講座,攻讀課本,和外國友人通訊,來往,交談等等。

      第十四,要敢于說話,不要怕出錯誤,要請別人糾正錯誤。尤為重要的是,當別人確實為你糾正錯誤時,不要難為情,不要泄氣。

      第十五,要堅信你一定能達成目的,要堅信自己有堅強不屈的毅力和語言方面的非凡才能。

      我個人認為在聽說讀寫中說應該是最難的。接下來是聽寫讀。一本日文小說99%能看懂,但是請千萬記住看懂并不等于你懂,因為你還不會用,你還不會說。你會用時你會說是還不等于你會。因為你還不會像母語那樣隨心所欲的使用。所以說學日語要一個一個層次來,決不能操之過急,更不要得意忘形。理看懂還有十萬八千里呢!

      日語講座心得 篇12

      作為一個日語等級考試過來人,在此分享一下學習心得。

      首先我先來說一下,最近學習日語的同學的普遍現象吧。很多同學間流傳著這樣一個觀念,日語讀的好的人,英語一般都不好,反過來的意思也就是說,英語學不好的,可能日語就能學好。這種想法與其說是不正確的,不如說是一種自我安慰,很多人在沒有學好英語的情況下,轉而去學習日語。其實,每個語言之間都是有聯系的,至少每個語言都是交流之用。那么,我們大可不必學習一種語言的同時,去否定、遺棄另一個語言。

      大家都知道,日語的語序和英語不同,是主賓謂的形式,而和中文同樣屬于粘著語,與中文之間有著千絲萬縷的關系。所以有些同學認為,日語不過是中文分支罷了,基本都能看懂。其實不然,很多同學學習日語到一個階段之后發現,閱讀會看不懂,雖然隨著水平的上升,閱讀中中文漢字出現的次數逐步增加,但是卻會有只能看懂單詞,不明白句子含義的窘境。這其實從一定程度上,體現的是英語水平不高。還記得初中高中時候,英語老師教給自己定語修飾語的閱讀技巧么?日語也有這樣的結構,必須要找到每個短句所修飾的單詞,才能正確、完整地理解句子的意思。如何將短語劃分到應該所屬的修飾中去,決定了閱讀的成敗。那么,是否可以得出這樣的結論,英語學習的好壞,也能夠影響日語學習吧?

      接著談談中文和日語之間的關系吧。“日語的文字都是中國以前傳過去的?!焙芏嗳擞羞@種想法吧?但是,如今的日語已經不是原來的日語了,就好比我們中文,每天都以飛快的速度變化著。距離中文傳入日本,已經經過很長的歷史時間了。期間,中國也發生著翻天覆地的變化,用白話文代替了艱澀的古文。而如今的日本,也不只是受中文的影響,還有來自美國和歐洲語言的影響,出現了大量的用片假名表達的單詞。所以說,一個人的中文水平不能完全的反映其日語水平。但是,這不是否認中文學習對日語學習的重要性,特別是一個人古文學習水平的高低,的確在一定程度上,能夠提高日語學習效率。另外,英語單詞的學習也是必不可少的?,F在很多日語單詞原型都是英語過來的。可能有些同學覺得片假名的單詞很難背誦,我想說的是,要是能夠有一些英語的基礎,就會發現那些單詞瞬間會變得那么好背誦。至于平假名的單詞,很多都是和中文表達相似的,背誦可能沒有很大的問題。不過,大家要注意它們的長音、短音、促音的地方,這也是考試比較注意的地方。有些單詞,看似是中文,其實意思卻和中文中的意思完全不同,也是需要關心的。

      也許看到這里,大家會覺得,一種語言的學習已經夠嗆了,怎么還能不停的催促大家學習英語呢?的確,這也是我自己的一種見解,不一定適用于每個學習者。但是我想說的是,如果是學有余力的同學,務必也學習一下英語,不只是對日語學習有好處,也是提高綜合競爭力的方式吧,畢竟如今英語不行,走到哪里都是難覓工作,和外國人的交流也是會有障礙的。

      可能大家覺得,我講的如此頭頭是道,一定是日語系的學生吧?其實,我只不過是一個業余日語學習者,在大學的專業是工科的化學,也并沒有選修日語二專。那么,是什么支撐著我學習至今呢?我覺得還是一個學習的興趣,但是不只是興趣。我相信有很多人開始學習日語的原因,都是對日本的一種興趣所然。但是,能夠堅持到考完日語一級的,對日語不只是要保持著興趣,也必須有學習的毅力。

      很多人都會去看日本的電視劇和動畫片吧,我也是其中之一。有多少個星期,都在等待這一季的電視劇的下一集;有多少個晝夜,都抱著電視機或者電腦,將一整套的《海賊王》、《火影忍者》一口氣看完。我想說的是,這些作品,的確提高了我的聽力水平。不過,光是去看電視劇和動畫片,不能完全提高自己整體的日語水平。日語學習也有一個循序漸進的過程,必須是勞逸結合,而不光光是只有悠閑的娛樂而已,學習也必須持續堅持。

      在寫這篇文章之前,我去網上搜索了一下大家的學習心得。網絡上普遍流傳著這樣一個說法,日語三級考試是不必要的,是太基礎的東西,不如努力一下,直接考日語二級。不能說這種說法是完全錯誤的,但是很多同學會誤以為,日語的三級和二級其實分別并不大,所以說是為了好勝也好,為了面子也好,很多人都不屑于去考日語三級的考試。在此我不是鼓勵大家都去考日語三級,我想說的是,不考沒有關系,但是不代表不去做歷年真題。的確三級是基礎,但是高樓大廈也必須要有地基,沒有最基礎的語言知識,再高的大廈也是會倒塌的。很多同學在日語二級考試的時候,都會有緊張自己差幾分不及格的想法吧?這種情況的關鍵是,大家抱著“跳一跳,摘桃子”的心態。是有一部分的同學在這場考試中,跌跌撞撞的過了分數線,拿到了合格的證書,但是實際運用能力卻為零。以前有啞巴英語的說法,在這里就應該說是啞巴日語了吧?

      說了這么多,可能有人會覺得我有些啰嗦,自己不過是想要有一張證書,證明自己通過考試,能夠工作或者出國之用吧?那么,我就說一下應試的復習方法吧。

      大家都知道,直到20xx年的兩次日語等級考試,考試的形式都是分為:文字詞匯、聽力、閱讀語法。各個考試部分的復習方法都有所不同。

      首先說一下單詞。這是個硬任務,必須要踏踏實實的完成單詞的背誦。不要以為自己天天看電視劇,就可以放松背誦單詞。這畢竟是考試,說得直白一點,不是會日常單詞就可以過關的,特別是到了一級,很多單詞是平時不會用的,所以更不用說在電視劇中出現了。直到二級為止,日語考試中的單詞考試都是比較機械化的,只要是背誦的好,基本都會拿到好成績。背誦單詞的方法,不是死記硬背每一個單詞,不是說踏踏實實就是老老實實。一本單詞書的單詞,絕對是不只是考綱要求的那些,必然會增加一些,以確保當你考完考試,不會受到指責說,書中這個單詞沒有出現過。我們應該做的是,每個單詞都要混個眼熟。一個人記住一個單詞不是看盯著這個單詞的時間,而是次數,科學研究說是要7次能熟記一個單詞。一本單詞書,來回翻個1、2遍,不要過于計較某一些,要通覽。很多人的單詞書,在考試前都還是停留在“あ”吧?就好像英語單詞表,永遠背誦停留在A。這是因為過于貪心,想要記住全部,導致最后喪失信心,書也最后只是堆了一層灰。把不能背出的單詞做一些記號,在第二遍可以忽略能背誦的,而注意背不出的,但是還是不要死記硬背。做完這件事情后,我們要做的是要背誦那些在考試中經常出現的詞匯,而不是每一個自己沒有背出的單詞。怎么才能知道那些??嫉?不用擔心,現在市面上有很多高頻詞匯的單詞書,絕對不用擔心買不到。做到以上兩步之后,就可以開始做歷年的詞匯部分的真題了。

      接著是聽力部分。可能不是每個人都有時間天天看電視劇之類的吧?特別是上班了的學習者,可能覺得我說的看動畫片什么的,這種時間是完全沒有的。那么,請試試我推薦的第二種方法:持續聽歷年的聽力真題。聽的方法也是有講究的,不是直接當做題目去聽,那只會打擊自信心。在考前一個月,甚至更長的一段時間,不要去看圖、題目之類的,只是去盲聽。為什么這么做?我的目的不是知道聽力在說什么,而是培養一個日語的聽力環境,學習他們的語音語調。漸漸地,你會發現原來好像聽不懂的,在聽完幾遍后會豁然開朗。這種情況,不僅適用于考試,還適用于平時看電視劇和聽廣播劇之類的。前提是,已經背過單詞,至少是已經瀏覽過詞匯表。之所以有這樣的要求是,單詞表畢竟沒有發音,可能自己覺得發音正確,但是在考試中卻不能反應的情況是屢見不鮮的。聽力練習的過程中,我經常會有“哦~是這個啊”的感嘆,這必須要求已經有單詞的映像吧?到了快考試的時候,把聽過的聽力的題目,按照考試的時間、安排,來做一遍。說道這里,我要提醒大家,聽力是沒有聽完檢查、涂格子的時間的,必須要聽一道涂一個,我碰到好幾個到了考場,卻不知道考試規則的學生,每次都是監考老師最后心軟,讓他們填完交的。但是,我認為這還是會影響后面考試的心情的,不只是這個考生,還有周圍的同學。所以,大家一定要好好的記清楚考試的順序、時間之類的問題。做好聽力之后,要認真的對著后面原文,把自己不認識的單詞、句子好好弄懂。不只是自己做錯的,做對的不代表真的明白,還帶有猜對的,所以必須要弄懂每個問題。如果有時間的話,務必再聽一遍。

      日語講座心得 篇13

      我們用語言進行交際,其形式無非是兩種:其一為口語(こうご),其二為書面語(書(か)き言葉(ことば))。而兩者相比,無論是從語言的發展還是從學習語言的自然規律來看,都應該是口語領先。因此,口語表達能力的培養,是日語學習中一個非常重要的環節。若只具備讀寫能力,卻聽不懂、說不出,那么在實際交際中,就會受到很大的限制。哪怕學得再好,也不能擺脫“聾啞日語”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご))之嫌。

      怎樣才能學好日語口語,能講一口流利的日語呢?

      要克服害羞、膽怯的心理,要有感于開口的勇氣。有的人雖然具備了一定的語言知識,可從來不敢開口,雖然想說又怕講錯了惹人笑話,這是學習口語之大忌。要有不怕“丟臉”的精神,這種“丟臉”將給你帶來豐厚的果實,成功的喜悅和無比的滿足感。為了學好一門外語,“臉皮厚”應該說是最佳捷徑。你要知道,在語言學習過程中犯錯誤是在所難免的。何況用母語表達時還會出錯呢!外語學習者就大可不必或沒有理由因怕出錯而不敢開口了。我在日企時尤為總工程師說(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である?!埂叭耸欠稿e誤的動物?!贝嗽挷粺o道理。如果拿出兒童在學習母語過程中的那股勁,在口語練習過程中即使犯錯誤也不氣餒,不斷糾正錯誤,不斷提高,不愁口語不好。

      “聽”和“說”都屬于口語范疇,具備了一定的語音、語法和詞匯知識的日語學習者,進行口語練習時,一定要注重“聽”的能力培養。通過各種途徑,收聽日語廣播,收看電視節目或日語VCD、DVD,聽錄音帶、CD,聽別人講日語,聽一日語為母語者的講話來大量地接觸日語語言,并進行模仿。這樣,有了大量的語言儲備,開口講話,表達思想,進行交際便勢在必然。當然能聽懂、能理解的并不一定能使用(說出來),但是能聽懂、理解得越多,使用的范圍就越廣,口語能力便會越強。本人剛開始學日語時,一有機會就聽日語電臺的廣播,雖然聽得懂的極少甚至沒有,但起碼日語的語感,已經深深地烙在大腦的記憶之中,對以后的口語起了莫大的作用。

      口語是用來進行思想、情報、感情等有意義的交流的,決不是單音、詞匯、短語、句子的簡單重復或句型的機械操練。因此,其它文化的知識在學習過程中同樣必不可少。只學會了語言知識,卻不了解其他社會文化因素,缺乏言語的得體性意識,在交際中便會出差錯,收不到預期的交際效果。以日語為母語者一般都能原諒外國人所犯的語音、語法錯誤,但如果表達不得體違反他們的交際常規和準則、禮節,就會引起他們的誤解和不悅。所以,要學會“到什么山唱什么歌”和學會相關的知識。

      學習口語的具體方法多種多樣。既可借鑒他人的成功經驗,也可在學習中摸索出適合于自己行之有效的方法。我每年都遇到問如何學好日語、如何記單詞、如何說好日語的學生。其實沒有什么特別的方法。如果你是學生,積極參與每一堂課的學習活動就是了,因為聽講、讀課文、回答提問、寫單詞或句子、聽磁帶或看短劇本身就是很好的方法。該做的不做,老想如何少寫少聽少說獲得最佳效果,則永遠沒門。何況近幾年在日本由于電腦的普及,很多年輕人不會寫的漢字比以前的人多,其原因就是因為寫字訓練少。本人好像從未問過如何學好日語這樣的問題,本人關心的是還不能理解的句子是哪一個,非知不可的單詞是哪一個,其次做自己的小辭典,經常整理最常用的詞。當然,你可以采取如下的聯系方法。 比如找同學或會日語的人進行練習,睡覺前或休息時,互相翻譯單詞或句子,互相提問。這樣既有機會聽別人說,又有機會向人開口說話,這不失為一個好辦法。如果沒有合適的練習對象,也可以自己跟自己說。設想某一方的情景和人物,適用所學的語言知識,是之歷歷在目,印象深刻,把口語練習變為一種樂趣,還可以給自己創造一定的語言環境,如以不同的聲音高聲朗讀,加深感官印象刺激。

      我覺得我們學習外語最終的目的是運用。希望大家在學習的過程當中盡快找到對自己來說合適的、效率高的那種學習方法。

      看全黄大色大黄美女